Prevod od "pustimo malo" do Brazilski PT


Kako koristiti "pustimo malo" u rečenicama:

Trebali bi smo da ga pustimo malo na miru.
Temos de deixá-lo descansar um pouco.
Hajde da pustimo malo zelene muzike, hocemo li?
Vamos ouvir um pouco de música verde, que tal?
Roðendan ti je, Božiæ je, hajde da pustimo malo...
Deixe-me ajudar. -Donna, Donna. Volte para a festa, está bem?
Pustimo malo mamu i deku nasamo.
Deixe a mamãe e o vovô ficarem a sós.
I Ben mi kaže "da pustimo malo vreme"
Então Ben disse: "Vamos dar um tempo".
A da pustimo malo taj problem sa šamponom?
É necessário parar com essa história de xampu.
Mogli bi da uzmemo neko cveæe, pustimo malo muzike, naruèimo kinesku hranu.
Nós poderíamos arranjar algumas flores, botar pra tocar uma música, encomendar comida chinesa.
Kao slepci smo, da pustimo malo svetlosti ovde.
Estou ficando cego, preciso da maldita luz aqui. Harry.
Zar ne misliš da bi trebali da pustimo malo muzike, sipamo vino...
Poderíamos ouvir um pouco de música ou tomar um pouco de vinho.
Stvarno mislim da treba da pustimo malo da proðe.
Realmente acho que deveríamos dar-lhe algum tempo.
Zovu ga Apache. Upoznat æeš ga. Mi ga pustimo malo da pronjuška i on nam kaže kako stoje stvari.
Nós deixamos ele fazer seus rolos e ele nos diz como está a coisa.
Pustimo malo na miru tog èoveka. Sudbina sveta poèiva na njegovim rukama.
O destino do mundo está nas mãos dele.
A da ga pustimo malo da krvari?
Talvez devêssemos deixá-lo sangrar um pouco.
Pitala sam se možemo li da pustimo malo muzike.
Queria saber se podemos escutar algo.
Pustimo malo svježeg zraka u ovu sobu.
Vamos ventilar este quarto um pouco!
A da pustimo malo nekog drugog, France?
Não devíamos deixar que alguém mais leia, Franz?
Moramo da pustimo malo stvari da dišu. Da se sve smiri, u redu?
Precisamos de tempo para as coisas respirarem.
2.656307220459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?